Inicialmente, eu que tinha passado duas vezes na fila do trem do hype, perdi completamente a empolgação depois de ter notícias sobre como anda o processo de tradução do jogo Daggerheart...
Tenho muito respeito pelo trabalho autoral do profissional de tradução, mas sinto que existe uma corrente no cenário editorial nacional (de ficção fantástica e RPG) em que "causar" parece estar acima de apresentar um trabalho competente.
Pelo andar da carruagem o produto vai ser entregue com o mesmo nível de qualidade aplicado na localização de Candela Obscura: uma tradução burocrática e sem inspiração.
O que é uma pena, eu realmente estava animado.
Não mais.
MWXS
>>>
Nenhum comentário:
Postar um comentário